Prevod od "kamor je" do Srpski


Kako koristiti "kamor je" u rečenicama:

Hodil sem povsod, kamor so hodile Jekyllove žrtve, kamor je morda hodil tudi Jekyll.
Išao sam na sva mjesta na koja su Jekyllove žrtve išle, mjesta na koja je Jekyll možda i sam išao.
Smo nad odsekom 105, kamor je policija usmerila avtobus...
Nalazim se na autocesti 105, na koju je policija uspješno izvela autobus...
Medtem pa je naša televizija odšla v Honesdale, kamor je prišla tudi žena božička, da bi proslavila moževo svetovno turnejo.
U meðuvremenu, WICC Vesti su danas bile u Honesdaleu, gde se g-ða Mraz pojavila da proslavi svetsku turneju svoga muža.
Lepo je, kajne... ker ste prišli tja, kamor je bilo treba?
Lepo je, zar ne... što ste došli gde treba?
Ko bosta starejša, gresta lahko na tisto farmo, kamor je Chandler peljal prejšnja piščančka in račko.
Kad ostare, otiæi æe na farmu na koju je Chandler odveo prijašnjeg piliæa i patka.
To leto za praznike je teta Robin res pogrešala Kanado, tako da jo je Marshall odpeljal na kraj, kamor je on hodil, ko je dobil domotožje.
Robin je tih blagdana jako patila za Kanadom. Marshall ju je odveo u birc gdje lijeèi nostalgiju za Minnesotom.
Hodim sem in si predstavljam, da je to kraj, kamor je naplavilo vse, kar sem izgubila.
Dolazim ovde i zamišljam da je ovo mesto gde se opralo sve što sam izgubila još od mog detinjstva.
Perzijci so bili neustrašni v boju, modri v zmagi, in kamor je šel njihov meč, tam je nastal red.
Жестоки у борби, мудри у победи, Где је персијски мач ишао, ред је следио.
Prehodil sem mnoge, mnoge poti dokler nisem našel uroka, ki me je lahko prenesel v deželo, kamor je pobegnil.
Prošao sam mnoge, mnoge staze dok nisam pronašao kletvu koja bi mogla da me odvede u zemlju gde je pobegao.
Za Vihar gre, skrivnostno podjetje vaše žene, kamor je prenesla sklade.
O Tempestu. Tajanstveni d.o.o. vaše supruge, onaj u kojeg je usmjerila novce tvrtke.
Ta majhen kraj kamor je namenjen je sestavjen iz velikih kanjonov.
Izgleda kao da se uputio prema velikom kanjonu.
Kamor je šel bik, naj gre še štrik, je rekla moja mama.
Ako primi dinar, primiæe i sto, rekla je moja majka.
Ko gledaš nazaj, je potiskal stvari, kamor je želel, da gredo?
Гледајући уназад, да ли је гурао ствари тамо куда је он желео да иду?
Do kamor je seglo oko ni bilo električnih luči in ne glede na to kako se je upiral moj razum, sem v srcu vedela da nisem več v dvajsetem stoletju.
Nije bilo elektriène rasvete na vidiku, pa koliko god se moj razum borio protiv toga, moje srce je znalo da nisam više u XX veku.
Ves ta čas, sem se spraševala, zakaj Kierran ni pokopal Seana, kamor je spadal, k družini.
Celo ovo vreme, pitala sam se zašto Kieran nije pokopao Šana gde je pripadao, sa porodicom.
Od tam, kamor je šel avto.
S mesta gde je otišao autiæ.
Torej, umrla je tako, da je ščitila svojega sina brez jajc, namesto, da bi bila doma na varnem, kamor je tudi sodila.
Дакле, тако је умрла, штитећи свог сина, кукавицу, уместо да лепо и безбедно седи кући.
Pohitela sva nazaj v dvorec Mortdecai, kamor je moja ljubljena soproga Johanna, vedoč za težave, hitela domov prodat moje dragocenosti.
Požurili smo nazad u palatu Mordekaj, gde se moja voljena supruga, Džoana, pošto je saznala za našu tešku finansijsku situaciju, vratila da rasproda neke od mojih dragocenosti.
Zame je bil to kraj, kamor je Bog poslal ljudi, ki jih je imel najraje.
Za mene je to bilo mesto gde je Bog poslao svoje omiljene ljude.
Iti morate tja, kamor je treba, pritisniti na tistega, ki je treba, in prevzeti nadzor nad mestom.
Treba da ideš tamo gde treba da ideš. Da pritisneš koga treba da pritisneš da bi se grad vratio u normalu.
Bila je v največjem zapredku, kamor je Melanie dala jajce.
NAŠLA SAM GA U NAJVEÆOJ ÈAURI, GDE JE MELANI STAVILA JAJE.
Odpeljal ga bom, kamor je treba.
Odvešæu ga tamo gde treba da ide.
Posadki služim najbolje tako, da ga kalim, ga usmerjam, kamor je to potrebno.
Najbolje služim posadi ako ga držim uravnoteženog, usmeravam ga prema potrebi.
Zaradi svojega spola sem imela dostop do svetov, kamor je bil vstop kolegom prepovedan.
Zbog mog pola, imala sam pristup svetovima koji su zabranjeni mojim kolegama.
in občina naj reši ubijalca iz roke krvnega maščevalca in ga da peljati nazaj v zavetno mesto, kamor je bil zbežal; ondi naj ostane dotlej, da umrje veliki duhovnik, ki je bil maziljen s svetim oljem.
I zbor neka izbavi krvnika iz ruke osvetnikove i vrati ga u utočište njegovo, kuda je utekao, i onde neka ostane dokle ne umre poglavar sveštenički, koji je pomazan svetim uljem.
Toda če ubijalec kdaj prekorači mejo zavetnega mesta, kamor je bil zbežal,
Ako krvnik kako god izidje preko medje svog utočišta u koje je utekao,
In ko dospe deček na mesto, kamor je padla pšica, kliče Jonatan za dečkom in reče: Ni li pšica dalje pred teboj?
A kad dodje momak do mesta kuda beše zastrelio Jonatan, viknu Jonatan za momkom govoreći: Nije li strela dalje napred?
In slišal je o tem Jeroboam, sin Nebatov (bil pa je še v Egiptu, kamor je bil zbežal izpred kralja Salomona; prebival je torej Jeroboam v Egiptu,
A Jerovoam, sin Navatov, koji još beše u Misiru pobegavši onamo od cara Solomuna, kad ču, on još osta u Misiru.
Vstani, pojdi doli naproti Ahabu, kralju Izraelovemu, ki prebiva v Samariji; glej, on je v vinogradu Nabotovem, kamor je šel, da ga vzame v posest.
Ustani, izidji na susret Ahavu, caru Izrailjevom, koji sedi u Samariji; eno ga u vinogradu Navutejevom, kuda je otišao da ga uzme.
In zgodi se, ko je slišal o tem Jeroboam, sin Nebatov (bil je namreč v Egiptu, kamor je bil zbežal izpred kralja Salomona), da se vrne iz Egipta.
A kad ču Jerovoam, sin Navatov, koji beše u Misiru pobegao onamo od cara Solomuna, vrati se Jerovoam iz Misira.
In šle so vsaka naravnost predse; kamor je hotel iti duh, so šle; niso se obračale, kadar so šle.
I svaka idjaše pravo na prema se; idjahu kuda duh idjaše, i ne okretahu se idući.
Kamorkoli je bilo iti duhu, so šle, tja, kamor je hotel iti duh, in kolesa so se vzdignila vzporedno ž njimi, zakaj duh žive stvari je bil v kolesih.
Kuda duh idjaše, onamo idjahu, i podizahu se točkovi prema njima, jer duh životinjski beše u točkovima.
Kadar so šli, so šli na svoje štiri strani; niso se obračali, kadar so šli, temuč proti mestu, kamor je bila obrnjena glava, so šli za njo; niso se obračali, kadar so šli.
Kad idjahu, idjahu sva četiri, svaki na svoju stranu, i idući ne skretahu, nego kuda gledaše glava onamo idjahu i idući ne skretahu.
Potem pa izvoli Gospod še drugih sedemdeset in jih pošlje po dva in dva pred obličjem svojim v vsako mesto ali kraj, kamor je imel sam priti.
A potom izabra Gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doći.
kamor je kot predhodnik za nas vstopil Jezus, postavši po redu Melhizedekovem veliki duhovnik na vekomaj.
Gde Isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenički doveka po redu Melhisedekovom.
2.4470570087433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?